L’examen de japonais du JLPT
Qu’est-ce que le JLPT ?
Le JLPT, (Japanese Language Profeciency Test), ou (日本語能力試験), (にほんごのうりょくしけん), nihongo nouryoku shiken qui signifie « examen de compétence en langue japonaise », est le seul et unique examen ouvert aux personnes du monde entier qui ne sont pas de langue maternelle japonaise, qui permet d’évaluer officiellement leur niveau de maîtrise de la langue japonaise. Comme le TOEIC ou le TOEFL pour la langue anglaise.
Les certificats JLPT offrent divers avantages. Concrètement vous pouvez acquérir des crédits académiques auprès de l’université où vous étudiez selon votre cursus, des diplômes dans certaines écoles, et un avantage incontesté en entreprise et une certaine reconnaissance en société.
Il s’agit d’un questionnaire à choix multiples, couvrant les trois domaines suivants : le vocabulaire et la grammaire, la lecture et la compréhension orale. Mais pas la conversation. En tant que tel, le JLPT teste votre capacité à comprendre le japonais mais n’évalue pas vraiment votre capacité à utiliser la langue à l’oral et à l’écrit. Il faut donc noter que le JLPT ne comprend pas de sections permettant de mesurer directement la compétence orale ou écrite. En raison du grand nombre de tests, les tests sont évalués par une machine qui lit les réponses du QCM.
Le certificat qui en découle, le « Japanese Language Proficiency Test Certificate of Result and Scores » est issu pour vous permettre d’accéder à l’enseignement supérieur ou trouver un emploi. Il existe des tests d’évaluation spécifiques à chaque université, mais les programmes d’études supérieures en particulier peuvent vous demander votre score au JLPT.
Le résultat du test est une « réussite » ou un « échec, » accompagné des scores correspondants à chaque section de notation. L’examen comporte cinq niveaux (N1, N2, N3, N4, N5).
Vous pouvez lire les explications officielles concernant chaque niveaux ici.
Afin de mesurer la maîtrise de l’étudiant de la langue japonaise de la manière la plus complète possible, les éléments testés sont conçus pour chaque niveau. Les niveaux N4 et N5 mesurent la compréhension du japonais de base. Les niveaux N1 et N2 mesurent la compréhension du japonais utilisé dans un large éventail de situations de la vie sociale et professionnelle. Le niveau N3 fait le lien entre les niveaux N4/N5 et N1/N2, et peut être considéré comme le niveau intermédiaire.
JLPT Niveau N5
Capacité à comprendre un peu de japonais de base.
Vous devez connaître environ : 100 kanji et 800 mots.
Durée totale de l’examen : 105 minutes.
En théorie, le JLPT5 test vos bases les plus primaires en japonais. La bonne maitrise des hiragana et katakana, les principes de bases pour vous présenter, et la connaissance de quelques règles grammaticales simples.
En pratique, ce niveau n’a pas vraiment d’utilité, il s’agit plutôt d’un faire valoir personnel, un acquis représentant une première étape franchie dans vos études. En revanche, le JLPT5 peut constituer un justificatif légal dans le cadre par exemple d’une demande de visa étudiant (dans certains cas, l’immigration japonaise peut demander aux étudiants de justifier avoir étudié au moins 150h de japonais).
JLPT niveau N4
Capacité à comprendre le japonais de base.
Vous devez connaître environ 300 kanji et 1500 mots.
Durée totale de l’examen : 125 minutes.
Au niveau N4, vous pouvez avoir des conversations simples sur des sujets de base du quotidien. À ce niveau, vous pouvez vous sentir beaucoup plus à l’aise pour voyager sereinement, et commencer à vous sociabiliser plus facilement en japonais. Le N4 est également un bon acquis qui peut être utile pour trouver par exemple un baito au Japon.
JLPT niveau N3
Capacité à comprendre le japonais utilisé dans les situations de la vie grosso modo quotidienne Vous devez connaître environ : 650 kanji et 3700 mots.
Durée totale de l’examen : 140 minutes.
Le N3 représente le vrai niveau intermédiaire en japonais. Les écoles de langue considèrent en général qu’un étudiant totalement débutant à son arrivée au Japon, peut envisager l’obtention de ce niveau à l’issue d’une année intensive d’étude. Le N3 est d’autant plus intéressant qu’il suffit à faire valoir votre niveau de japonais dans certains domaines professionnels porteurs, notamment l’informatique et ses dérivés.
JLPT Niveau N2
La capacité à comprendre le japonais utilisé dans des situations de la vie quotidienne et dans diverses circonstances, dans une certaine mesure.
Vous devez connaître environ : 1000 kanji et 6000 mots.
Durée totale de l’examen : 155 minutes.
Avec le niveau N2, vous disposez de toute la grammaire dont vous avez vraiment besoin pour vivre et travailler au Japon. Il s’agit du niveau recommandé pour travailler dans presque tous les corps de métier (hormis la traduction et l’interprétariat). Il s’agit certainement de l’objectif principal que devrait se fixer un étudiant qui souhaiterait s’établir longuement au Japon. Le gap entre le niveau 3 et le niveau 2 est particulièrement élevé, et nécessite un réel investissement.
JLPT niveau N1
Capacité à comprendre le japonais utilisé dans diverses circonstances.
Vous devez connaître environ : 2000 kanji et 10000 mots.
Durée totale de l’examen : 170 minutes.
Vos capacités en lecture vont exploser avec le niveau N1 car vous connaissez soudainement deux fois plus de kanji. Le vocabulaire se fait plus spécifique, la grammaire couvre un spectre de nuances beaucoup plus étendu, et vous pouvez composer quasiment tous les aspects usuels de la langue japonaise. Le N1 peut avoir un intérêt certain pour les carrières professionnelles dans le journalisme, la japonologie, l’interprétariat, et bien entendu la traduction de haut niveau. Il s’agit aussi d’un aboutissement personnel dans la longue aventure qui représente l’étude du japonais.
L’objectif du JLPT
Que ce soit pour le domaine universitaire ou professionnel, le niveau de japonais requis est au moins le N2 (N3 dans certains cas très spécifiques). Si il n’est pas obligatoire de posséder forcément le diplôme en soit, le niveau de japonais utilisé pendant un entretien d’embauche est équivalent à un N2, et passer la vraie validation sera un avantage certains dans tous les cas.
Contrairement au TOEIC qui est périssable, et qui nécessite d’être régulièrement repassé, l’acquisition d’un niveau de JLPT est définitif.
Quel niveau de JLPT passer ?
Si votre objectif est de rejoindre une université japonaise ou de travailler à terme au Japon, nous vous recommandons de viser le niveau N1/N2.
Le N3 peut être intéressant pour les profils spécialisés dans les métiers du web ou du développement informatique, domaines où les recruteurs sont moins regardants et exigeants. Certaines « start-up » tournés vers le business à l’étranger ne demandent pas plus que des compétences équivalente à ce niveau de japonais. Il s’agit également d’un niveau suffisant pour intégrer certains programmes universitaires ou écoles spécialisées.
Si vous voulez suivre vos progrès en japonais dès le début et qu’un test vous motive à étudier, vous pouvez passer les tests intermédiaires N4 ou N5. Il est utile de suivre le contenu du JLPT pour fixer des objectifs d’étude et déterminer sur quoi se concentrer ensuite, étape par étape. L’équivalence du contenu du N5 va également se révéler de plus en plus utile à l’avenir pour intégrer une école de japonais au Japon.
Pertinence professionnelle du JLPT ?
Un niveau élevé au JLPT est une exigence pour la plupart des emplois au Japon. Néanmoins, le JLPT ne teste que la compréhension générale du japonais. Ainsi, bien que vous ayez besoin du certificat, la maîtrise du contenu du JLPT ne suffit pas à vous doter des compétences linguistiques nécessaires dans les situations commerciales japonaises. En fonction de vos projets professionnels, envisagez également les options suivantes en plus du JLPT :
Le Japonais spécifique à un emploi
Apprendre comment les gens parlent dans votre secteur d’activité peut être un véritable défi, même si vous savez lire le japonais. Il n’existe pas d’examen pour les compétences linguistiques spécifiques à un emploi, mais il existe des manuels (encore une fois), qui conviennent même aux débutants, qui enseignent les expressions japonaises et les modes de conversation nécessaires pour différentes professions. Jetez un œil sur Amazon, ou si vous êtes au Japon, allez dans une grande librairie comme le Kinokuniya à Shinjuku et vous trouverez « Le japonais pour l’informatique », « Le japonais dans le médical » et bien plus encore.
Japonais pour le business
Faut-il passer l’épreuve de japonais des affaires ?
Pour les profils déjà compétents en japonais et qui souhaitent un défi supplémentaire, ou pour ceux qui veulent maîtriser le japonais commercial, le test de japonais des affaires BJT, (Business Japanese Proficiency Test) est une bonne option. Bien qu’il ne comporte toujours pas d’exercices d’expression orale ou écrite, il vous donne les connaissances japonaises et culturelles nécessaires pour maîtriser les situations commerciales japonaises et réagir de manière opportune et appropriée. Un plus indéniable pour compléter un peu plus votre CV.
Comment étudier pour le JLPT ?
La préparation au test
Saviez-vous que seuls 30 à 40 % des candidats à l’examen des niveaux N3 à N1 obtiennent la note de passage ? Le problème auquel sont confrontés de nombreux candidats à l’examen est qu’ils restent bloqués, s’inscrivant pour le test du même niveau encore et encore, sans réussir. Pour éviter le stress et la frustration, il est conseillé de bien définir pour vous-même les raisons pour lesquelles vous décidez de passer le test.
Le faites-vous uniquement pour situer votre niveau ? Utilisez alors votre score comme un outil pour trouver vos points forts et vos points faibles, quel que soit le résultat final.
Vous passez le test pour l’école ou le travail ? Alors commencez à vous préparer dès que vous vous inscrivez. Il existe de nombreux livres d’étude, avec des exercices quotidiens. Établissez un plan d’étude et suivez-le pendant au moins trois mois avant l’examen. Cela peut sembler beaucoup, mais c’est mieux que de retarder vos plans de 6 mois et de refaire la même chose.
Les écoles de japonais (https://www.dokodemo.fr/ecoles/) forment de base tous les étudiants à passer le JLPT, les programmes de japonais suivants la même progression logique. Comptez un cycle intensif d’une année pour atteindre un niveau N3, et un an et demi pour le N2. L’étude du japonais au Japon reste bien entendu le moyen le plus efficace de réussir un JLPT (les taux de réussite dans les écoles dépassent les 75%).
Si votre situation ne vous permet pas d’envisager des études sur place, les programmes à distance personnalisées sont d’excellentes alternatives pour bénéficier d’un suivi complet et fonction de vos objectifs de progression. Cours en ligne de Dokodemo.
Dernière alternative possible, étudier le japonais en autodidacte. Cela nécessite souvent plus de temps, de rigueur et d’efforts, mais avec une bonne organisation et de bons outils, le passage d’un JLPT à terme reste bien entendu possible.
Les manuels disponibles pour étudier le JLPT
Il existe toute une gamme de manuels spécialisés dans le JLPT. Nous recommandons pour notre part la série des « 日本語そうまとめ » (Nihongo so matome), qui couvre toutes les épreuves (vocabulaire, lecture, grammaire et écoute), et tous les niveaux (du N5 au N1). Vous trouverez même des éditions comprenant des examens blancs. L’ergonomie de l’ouvrage et les exercices proposés nous semblent les plus adaptés à des apprenants occidentaux.
Vous pouvez également télécharger des examens blancs et des exercices pratiques sur le site internet officiel du JLPT.
S’inscrire au JLPT
Les dates des tests au Japon et en Chine : le premier dimanche de juillet et de décembre de chaque année.
Il n’y a qu’une date par an pour ceux qui prennent le test hors du Japon, soit en juillet, soit en décembre, selon le pays (en France, il est possible de passer l’examen à Paris, Lyon, Bordeaux et Strasbourg)
Frais d’examen : 6500 yen.
Lieu des tests : au Japon et à l’étranger (consultez leur site Web au moment de l’inscription)
Période d’inscription : Fin mars-avril et fin septembre-octobre.
Inscrivez-vous pour le JLPT ici
Les écoles de langue inscrivent également de leur côté tous les étudiants à la session de leur choix.
Bon courage à tous pour vos révisions !
Sorry, the comment form is closed at this time.